mensajería, alternativa a courier

La palabra mensajería es una alternativa válida en español al anglicismo courier, que alude al servicio de envío de correspondencia o paquetes.

En los medios de comunicación es frecuente encontrar usos del anglicismo como «Aduanas exigirá factura comercial de toda mercancía llegue por empresas de courier», «Courier valoran medida de DGA» o «… la institución recaudadora ampliará dichas facilidades, permitiendo que se puedan utilizar servicios de courier y consolidadores de carga para enviar regalos».

El Diccionario de la lengua española define mensajería como ‘servicio de reparto de correspondencia y de paquetes realizado por una empresa’ o ‘empresa de mensajería’.

Así, en los ejemplos anteriores lo más adecuado habría sido escribir  «Aduanas exigirá factura comercial de toda mercancía llegue por mensajerías», «Mensajerías valoran medida de DGA» o «… la institución recaudadora ampliará dichas facilidades, permitiendo que se puedan utilizar servicios de mensajerías y consolidadores de carga para enviar regalos».

COMPARTE

También podría interesarle

chichigua no lleva diéresis

La palabra chichigua, que en el español dominicano significa ‘cometa’, no necesita escribirse con diéresis …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *