por unanimidad, no a unanimidad

Por unanimidad, y no a unanimidades la forma apropiada de referirse al acuerdo unánime de un grupo de personas.

Sin embargo, en los medios de comunicación es muy frecuente encontrar a unanimidad en ejemplos como «Aprueban a unanimidad las primarias abiertas en el PLD», «Leonel Fernández termina siendo quien propone la aprobación de las primarias abiertas, adoptadas a unanimidad en una reunión que duró menos de diez minutos» o «La iniciativa, que propone además alternar a los participantes en el BET cada dos años, fue votada a unanimidad con 98 votos».

La construcción con la preposición a es un galicismo muy arraigado en la República Dominicana como consecuencia de la adopción en el siglo XIX de los códigos y modelos jurídicos franceses y la traducción literal que se hizo en ese entonces de la expresión. En español, lo adecuado  es emplear la locución adverbial por unanimidad, que es la que recoge el Diccionario de la lengua española, que la define como ‘sin discrepancia, unánimemente’.

Por tanto, en los ejemplos citados habría sido más apropiado escribir «Aprueban por unanimidad las primarias abiertas en el PLD», «Leonel Fernández termina siendo quien propone la aprobación de las primarias abiertas, adoptadas por unanimidad en una reunión que duró menos de diez minutos» y «La iniciativa, que propone además alternar a los participantes en el BET cada dos años, fue votada por unanimidad con 98 votos».

También podría interesarle

casual no es lo mismo que informal

El adjetivo informal es preferible en español a casual para denotar algo que se hace …

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com