yutubero, adaptación de youtuber

La forma yutubero es la adaptación gráfica recomendada en español del término inglés youtuber, referido a una persona que crea o aparece en videos de YouTube.

En los medios de comunicación se utiliza con frecuencia este anglicismo en frases como «Silvio Mora, de la música a “youtuber”», «Julio Herrera, el Youtuber dominicano que está cambiando la vida de los latinos en EE. UU.» o «Mamá YouTuber se declara culpable de maltrato».

La adaptación yutubero, con su femenino yutubera (plural yutuberos/yutuberas), simplifica a u la grafía ou del original para hacerla corresponder con su pronunciación en español; además, sustituye la terminación inglesa -er por el sufijo equivalente en español -ero, ra, pauta que se observa en palabras como bloguero o tuitero, de origen similar. Puesto que este sustantivo indica oficio, ocupación, profesión o cargo, lo apropiado es escribirlo en minúscula.

Por lo tanto, en los ejemplos citados se pudo haber sustituido el anglicismo de esta manera: «Silvio Mora, de la música a yutubero», «Julio Herrera, el yutubero dominicano que está cambiando la vida de los latinos en EE. UU.» y «Mamá yutubera se declara culpable de maltrato».

Si por alguna razón se opta por la forma inglesa, conviene recordar que lo apropiado es escribirla en cursivas o, de no ser posible, entre comillas.

COMPARTE

También podría interesarle

visualización o reproducción, alternativas a view

Los términos visualización, reproducción o visita son alternativas válidas en español, preferibles al anglicismo view, …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com