Tanto los sustantivos trol y troleo como el verbo trolear son adaptaciones válidas al español para los anglicismos troll y to troll. Es frecuente encontrar …
leer más »empresa emergente, alternativa en español a start-up
El anglicismo start-up (también escrito startup), que se refiere a empresas de nueva creación, generalmente innovadoras, puede traducirse en español por empresa emergente. Es frecuente …
leer más »deslocalización cercana, alternativa en español a nearshore
El anglicismo nearshore, que alude a la instalación por parte de una empresa multinacional de la producción de sus bienes y servicios en un país …
leer más »preautorización o prechequeo, mejor que pre-clearance o pre-checking
Los términos preautorización y prechequeo son alternativas apropiadas en español a los anglicismos preclearance/pre-clearance y pre-checking/prechecking que se vienen empleando en alusión a un controvertido acuerdo …
leer más »toma de posesión de Joe Biden y Kamala Harris en los EE. UU., claves de redacción
Con motivo de la juramentación de Joe Biden y Kamala Harris como presidente y vicepresidenta, respectivamente, de los Estados Unidos, se ofrecen algunas claves para …
leer más »mentoría, mejor que mentoring
La palabra mentoría es una alternativa válida en español al anglicismo mentoring. En los medios de comunicación dominicanos suele leerse con frecuencia la voz inglesa …
leer más »penthouse, con minúscula inicial y en cursiva
El anglicismo penthouse, referido a un apartamento de lujo, generalmente situado en el último piso de un edificio, se escribe con inicial minúscula y en …
leer más »cumbre de exportación, mejor que export summit
La expresión cumbre de exportación es una alternativa apropiada en español preferible al anglicismo export summit. A propósito de la actividad Export Summit 2020, organizada …
leer más »escrolear, hispanización de scrollear
Se aconseja hispanizar a escrolear la forma anglicada híbrida scrollear, que se refiere a la acción de mover el texto o los gráficos mostrados en …
leer más »financiar algo o alimentar una cuenta, mejor que fondear
Conviene evitar el uso del anglicismo fondear como sinónimo de financiar, costear, sufragar o alimentar. En las noticias sobre economía y finanzas no es raro …
leer más »