un donjuán, no un Don Juan

Se recomienda la forma de escritura donjuán, en una palabra, con minúscula y sin comillas, para el sustantivo que se utiliza con el sentido de ‘hombre seductor o conquistador’, por alusión al personaje literario don Juan Tenorio.

En los medios de comunicación no es raro encontrar formas inapropiadas de este término en frases como «El “Don Juan” colombiano cumple 30 años el 28 de enero», «La canción retrata las experiencias de una mujer que sufre desamor y decepción debido a las infidelidades de un «don Juan»» o «Lo describe como un “Don Juan”, machista, narcisista, fuerte, mujeriego, fornicador, poligámico, infiel, y que se creía el dueño de sus mujeres, de su familia y de la sociedad».

Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, aunque se admite la escritura en dos palabras (don juan), se recomienda la grafía simple donjuán, que lleva tilde por ser una palabra aguda terminada en n y, además, facilita el uso en plural: donjuanes. En vista de que en español se encuentra asentado el uso de este vocablo como palabra común, lo apropiado es escribirlo en minúscula y sin necesidad de comillas o cursivas.

Por lo tanto, en los ejemplos citados lo más apropiado habría sido escribir «El donjuán colombiano cumple 30 años el 28 de enero», «La canción retrata las experiencias de una mujer que sufre desamor y decepción debido a las infidelidades de un donjuán» y «Lo describe como un donjuán, machista, narcisista, fuerte, mujeriego, fornicador, poligámico, infiel, y que se creía el dueño de sus mujeres, de su familia y de la sociedad».

COMPARTE

También podría interesarle

visualización o reproducción, alternativas a view

Los términos visualización, reproducción o visita son alternativas válidas en español, preferibles al anglicismo view, …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com