los talibanes, no los talibán

Talibanes es el plural adecuado en español de la palabra talibán, por lo que resulta inadecuado el uso de la forma invariable los talibán.

A propósito de la toma del poder por el movimiento integrista musulmán en Afganistán, en los medios de comunicación aparecen frases como «Los talibán solicitan ayuda internacional; ofrecen recursos naturales a empresas extranjeras», «La Organización Mundial de la Salud (OMS) advirtió el miércoles contra la interrupción de la ayuda humanitaria a un Afganistán controlado por los talibán» o «Biden cree que los talibán afrontan “crisis existencial” sobre su legitimidad».

Si bien la voz talibán es plural en su lengua de origen, como bien explica la Nueva gramática de la lengua española, al pasar a nuestro idioma forma el plural según las reglas de la morfología castellana, de modo que lo adecuado es usar talibán para el singular y talibanes para el plural. El Diccionario panhispánico de dudas consigna, así mismo, que se desaconseja el plural invariable los talibán.

Por lo antes dicho, en los ejemplos citados habría sido más apropiado escribir «Los talibanes solicitan ayuda internacional; ofrecen recursos naturales a empresas extranjeras», «La Organización Mundial de la Salud (OMS) advirtió el miércoles contra la interrupción de la ayuda humanitaria a un Afganistán controlado por los talibanes» y «Biden cree que los talibanes afrontan una “crisis existencial” sobre su legitimidad».

COMPARTE

También podría interesarle

visualización o reproducción, alternativas a view

Los términos visualización, reproducción o visita son alternativas válidas en español, preferibles al anglicismo view, …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com