puntos de vista, no puntos de vistas

El plural de punto de vista, expresión que significa ‘cada uno de los modos de considerar un asunto u otra cosa’, es puntos de vista, no puntos de vistas.

No obstante, en los medios de comunicación dominicanos se escribe a menudo esta expresión con s final tanto en punto como en vista para marcar el plural, como en las frases siguientes: «Se garantiza que todas las voces del sector deportivo expondrán sus puntos de vistas para que sean tomadas en cuenta en el proyecto de ley», «No quiere respetar ni aceptar que hay puntos de vistas diferentes» o «Los usuarios aprovechan para manifestar sus puntos de vistas y mantener en tendencia el tema».

Según indica la Ortografía de la lengua española, en las locuciones formadas con dos sustantivos unidos por preposición solo el núcleo adopta la forma plural, mientras que el complemento se mantiene invariable. Así, el plural de punto de vista es puntos de vista, tal como el plural de caballo de batalla es caballos de batalla o el de lobo de mar es lobos de mar.

Por lo antes dicho, en los ejemplos citados lo adecuado habría sido escribir «Se garantiza que todas las voces del sector deportivo expondrán sus puntos de vista para que sean tomadas en cuenta en el proyecto de ley», «No quiere respetar ni aceptar que hay puntos de vista diferentes» y «Los usuarios aprovechan para manifestar sus puntos de vista y mantener el tema en tendencia».

Ver también nuestra recomendación anterior sobre un tema similar: desde mi punto de vista, mejor que bajo mi punto de vista

COMPARTE

También podría interesarle

visualización o reproducción, alternativas a view

Los términos visualización, reproducción o visita son alternativas válidas en español, preferibles al anglicismo view, …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com