a fin de que, no a fin que

La secuencia a fin de que, que se utiliza con el sentido de ‘para o con objeto de’, se construye con la preposición de antes de la conjunción que.

Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases en las que se omite la preposición, como se muestra con estos ejemplos «El tribunal dispuso el aplazamiento a fin que sean citadas las partes», «Desde el año pasado la institución ha estado trabajando en un amplio programa preventivo […] a fin que estos proveedores cumplan con las normativas legales» o «Allí permanecerán hasta ser conducidos ante el Juzgado de Atención Permanente a fin que el Ministerio Público solicite medida de coerción en su contra».

El Diccionario de la lengua española registra las secuencias a fin de y a fin de que, la primera como locución preposicional y la segunda como locución conjuntiva final. En ambos casos la preposición de forma parte de la locución, por lo que resulta inapropiado omitirla. Además, no se debe olvidar que, si se suprime la preposición de delante de la conjunción que, se estaría incurriendo en el error lingüístico llamado queísmo.

Por las razones anteriores, en los ejemplos citados lo más adecuado habría sido escribir «El tribunal dispuso el aplazamiento a fin de que sean citadas las partes», «Desde el año pasado la institución ha estado trabajando en un amplio programa preventivo […] a fin de que estos proveedores cumplan con las normativas legales» y «Allí permanecerán hasta ser conducidos ante el Juzgado de Atención Permanente a fin de que el Ministerio Público solicite medida de coerción en su contra».

COMPARTE

También podría interesarle

atenerse a las consecuencias, no abstenerse a las consecuencias

El verbo atenerse, y no abstenerse, es el indicado para expresar el sentido de ‘ajustarse …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com