a ojos vistas, no a ojos vista

A ojos vistas, con s final en vistas, y no a ojos vista, es la escritura apropiada de la expresión que se usa con los sentidos de ‘visiblemente’ y ‘sin disimulo’.

No obstante, en los medios de comunicación se utiliza con frecuencia la forma con vista en singular en frases como «La reactivación de la Ciudad Colonial se manifiesta a ojos vista», «El reparo que puede hacerse estriba en que, a ojos vista, la respuesta desborda la legalidad del Estado» o «No les interesaba ponerle atención al crimen ecológico que se cometía a ojos vista en la zona».

Tanto la Nueva gramática de la lengua española como el Diccionario de la lengua española recogen la forma a ojos vistas, en plural, como la locución adverbial que significa ‘visible, clara, patente, palpablemente’ y ‘con toda claridad, sin disimulo alguno’, por lo que resulta inadecuado el uso de a ojos vista.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo indicado habría sido escribir «La reactivación de la Ciudad Colonial se manifiesta a ojos vistas», «El reparo que puede hacerse estriba en que, a ojos vistas, la respuesta desborda la legalidad del Estado» y «No les interesaba ponerle atención al crimen ecológico que se cometía a ojos vistas en la zona».

Asimismo, se desaconseja la construcción a ojos vistos, en la que visto concuerda en género masculino con el sustantivo ojos: «Es una ciudad a la que nos parecemos, y las pruebas están a ojos vistas», no «… las pruebas están a ojos vistos» ni «… a ojos visto».

COMPARTE

También podría interesarle

afrontar, enfrentar, afrentar y confrontar, diferencias

Se explican las similitudes y diferencias entre los verbos afrontar, enfrentar, afrentar y confrontar que pueden provocar …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com