19/6/2020 | Javier Bezos (Fundéu BBVA) El paisaje de la lengua es amplio y una vez más lo contemplamos en busca de expresiones y voces …
leer más »Entre la vieja y la nueva normalidad
19/6/2020 | Andrés Actis (Fundéu Argentina) No debe existir una palabra tan conservadora, instituida, engreída y engañosa en la lengua española como “normalidad”. Se presenta …
leer más »Canoa, una red por la defensa del panhispanismo y la ‘diversidad’
19/6/2020 | EFE (Diario Libre, República Dominicana) Canoa, la nueva red iberoamericana de la cultura en español, puesta en marcha este miércoles con la firma …
leer más »Al ritmo de la vida
19/6/2020 | María José Rincón (Diario Libre, República Dominicana) Durante esta primavera el Diccionario de la lengua española de la Real Academia ha logrado un …
leer más »La tilde diacrítica en los bisílabos
19/6/2020 | Tobías Rodríguez Molina (Academia Dominicana de la Lengua) Varios de los bisílabos a los cuales antes del 2010 se les marcaba la tilde …
leer más »De palabra en palabra: bateyera, reyes, ameritar
19/6/2020 | Roberto Guzmán (Academia Dominicana de la Lengua) BATEYERA “. . .soñando con realizar algo junto a la población BATEYERA. . .” El contexto …
leer más »irritación o sarpullido, mejor que rash
Términos como erupción, irritación, sarpullido, exantema, eritema o rubefacción son alternativas apropiadas en español a la voz inglesa rash. En los medios de comunicación dominicanos …
leer más »el / la COVID-19, ambas formas válidas
Para referirse a la denominación COVID-19 es igualmente válido emplear el artículo masculino como el femenino: el COVID-19 o la COVID-19. En los medios de …
leer más »intención no es lo mismo que intensión
Intención, con c, es la palabra apropiada para referirse al propósito de hacer algo; no debe confundirse con intensión, con ese, que tiene otros significados. …
leer más »tapaboca / tapabocas
Observo con frecuencia el uso de la palabra tapaboca utilizada en plural con el verbo en singular. ¿Cuál sería el uso apropiado?: «El tapabocas se …
leer más »