La palabra descendencia alude al conjunto de hijos, nietos y demás generaciones de una persona, por lo que es inapropiado su uso en lugar de …
leer más »polvo del Sahara, no Polvo del Sahara
La expresión polvo del Sahara solo lleva mayúscula inicial en el último término (Sahara), que es el nombre propio de un lugar. Sin embargo, es …
leer más »serie o eliminatoria, mejor que heat
Los términos serie y eliminatoria, así como la expresión prueba clasificatoria, son opciones válidas, preferibles al anglicismo heat (o a su adaptación hit), para referirse …
leer más »«voz en off», con dos f, no en of
En la expresión «voz en off», usual en los ámbitos de la cinematografía, el teatro y la televisión, el anglicismo off se escribe en su …
leer más »operatividad no es lo mismo que operación
El sustantivo operatividad designa la ‘capacidad para realizar una función’, por lo que resulta impropio su empleo en lugar de operación para referirse a la ejecución …
leer más »caso Medusa, con caso en minúscula
La palabra caso, referida a un ‘asunto que se trata o se investiga, especialmente por vía policial o judicial’, se escribe con inicial minúscula por …
leer más »ipso facto, escritura adecuada
La expresión latina ipso facto, que significa ‘por el hecho mismo, inmediatamente, en el acto’, debe escribirse con espacio intermedio, en minúscula y en cursivas. …
leer más »embestir no es lo mismo que envestir
El verbo embestir, sinónimo de acometer, atacar, ir con ímpetu sobre algo, no significa lo mismo que envestir, ‘conferir una dignidad o cargo’, por lo …
leer más »tormenta tropical Bonnie, sin comillas
Los nombres de las tormentas, ciclones y huracanes se escriben en redonda y sin comillas ni ningún otro resalte, según las normas ortográficas del español. …
leer más »a cuestas, separado y con el sustantivo en plural
La expresión a cuestas se escribe en dos palabras separadas, la preposición a y el sustantivo cuestas, que se mantiene siempre en plural. Sin embargo, …
leer más »