La expresión tomarse un «break» puede reemplazarse por diversas alternativas como darse un respiro, hacer una pausa o tomarse un descanso. Sin embargo, en los …
leer más »campin, adaptación de camping
Campin es la adaptación gráfica recomendada en español para la voz inglesa camping, referida a una ‘zona acotada en que está permitido acampar y que …
leer más »biopic, anglicismo adaptado
La voz biopic es adecuada en español para referirse a una película que narra la vida de una persona de la vida real o al …
leer más »estent, hispanización de stent
La forma estent es la adaptación gráfica recomendada en español de la voz inglesa stent, de uso en el ámbito de la medicina. En los …
leer más »chip, biochip y microchip, claves para un uso correcto
La voz de origen inglés chip, con el sentido de ‘placa diminuta de material semiconductor que incluye un circuito integrado‘, se utiliza con mucha frecuencia …
leer más »mánager o mánayer, con tilde
Las formas mánager y mánayer, ambas con tilde en la antepenúltima sílaba, son válidas en español para hispanizar el anglicismo manager. En las noticias del …
leer más »teriano y zoántropo, alternativas válidas en español a therian
Las palabras teriano y zoántropo son alternativas apropiadas en español al extranjerismo therian, que alude a personas que se identifican, a nivel psicológico o espiritual, como …
leer más »róster, mejor que roster
La forma róster, con tilde en la o, es la adaptación gráfica en español de la voz inglesa roster que, en el béisbol, se refiere a la …
leer más »«régimen de facto», escritura adecuada
En la expresión «régimen de facto», con la que se expresa que un Gobierno carece de legitimidad jurídica o constitucional, el latinismo de facto debe …
leer más »Viernes Negro, alternativa a Black Friday
La expresión Viernes Negro es una opción adecuada y preferible en español a Black Friday para referirse al día en que comienza la temporada de …
leer más »
Fundéu Guzmán Ariza República Dominicana