Aplicación es una alternativa adecuada en español para referirse a app, un acortamiento del término inglés application, que se utiliza cada vez con más frecuencia …
leer más »narguile, nombre en español de hookah
Narguile y narguilé son las palabras apropiadas en español para referirse al tipo de pipa oriental que en inglés se denomina hookah. En tiempos recientes se ha hecho …
leer más »bitcóin, adaptación al español de bitcoin
La forma bitcóin (plural bitcoines), en minúscula y con tilde, es la adaptación al español de bitcoin (plural bitcoins), nombre de una moneda electrónica. La …
leer más »acoso o abuso, mejor que bullying
Las voces en español acoso o abuso son alternativas preferibles al anglicismo bullying. En las noticias es frecuente encontrar frases como «Un 35 % …
leer más »adenda, mejor que addendum
Se recomienda emplear la palabra adenda, que alude a un añadido que se hace al final de un texto, contrato o documento, en lugar del …
leer más »recaudar fondos, mejor que levantar fondos
La expresión recaudar fondos, no levantar fondos, es la forma apropiada en español de significar que un individuo o entidad necesita obtener dinero para una actividad …
leer más »enlace, mejor que link
Enlace es una alternativa válida y preferible en español al anglicismo link. No obstante, en los medios de comunicación, especialmente en los digitales, es frecuente …
leer más »grupo de cabildeo o grupo de presión, alternativas en español a lobby
Grupo de cabildeo o grupo de presión son expresiones preferibles a la voz inglesa lobby para referirse al ‘grupo de personas influyentes, organizado para presionar …
leer más »tableta, mejor que tablet
Es preferible la forma asentada en español tableta al anglicismo tablet para referirse al aparato electrónico de tamaño intermedio entre el teléfono inteligente y la …
leer más »escáner, adaptación de scanner
La grafía escáner (en plural, escáneres) es la adaptación al español de la voz inglesa scanner, según el Diccionario de la lengua española. A propósito …
leer más »