El verbo vapear y los sustantivos vapeo y vapeador son formas asentadas y recomendadas en español para referirse a lo relacionado con el uso del …
leer más »Día Internacional de los Museos, claves de redacción
Con motivo del Día Internacional de los Museos, se ofrecen algunas claves para la escritura apropiada, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, …
leer más »cartera de clientes, no cartelera de clientes
La expresión cartera de clientes, usada en el ámbito económico, no puede sustituirse por cartelera de clientes. Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios …
leer más »a ojos vistas, no a ojos vista
A ojos vistas, con s final en vistas, y no a ojos vista, es la escritura apropiada de la expresión que se usa con los …
leer más »esnobismo, con e, no snobismo
La palabra esnobismo, que expresa la cualidad de esnob, se escribe con e inicial, y no snobismo. Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios …
leer más »bucodental, no buco dental ni buco-dental
El adjetivo bucodental se escribe en una palabra, sin guion ni espacio intermedios. No obstante, en los medios de comunicación pueden leerse formas inadecuadas de …
leer más »afuerear, mejor que afueriar
El verbo coloquial afuerear se forma con el sufijo -ear, por lo que resulta inadecuada su escritura como afueriar. Sin embargo, con motivo de la …
leer más »coronación de Carlos III, claves de redacción
Con motivo de la coronación del rey Carlos III del Reino Unido, que se celebrará el próximo día 6 de mayo y en la que …
leer más »lo que debes saber, sin de cuando indica obligación
La expresión debe saber se utiliza sin la preposición de cuando se refiere a la obligación o la necesidad de tener conocimiento de algo. No …
leer más »nombre clave, nombre código o nombre secreto, alternativas a codinome
El término portugués codinome puede sustituirse por equivalentes en español como las expresiones nombre clave, nombre código o nombre secreto, o la voz alias. En …
leer más »